Identifiez-vous Créez un compte

baltasar garzón en chinois

Voix:
Phrase "baltasar garzón"
TranductionPortable
  • 巴尔塔萨·加尔松
Phrases
  • Le 25 mai 2010, le Groupe de travail a publié un communiqué de presse dans lequel il prenait note avec préoccupation de la suspension du juge espagnol Baltasar Garzón par le Conseil général du pouvoir judiciaire.
    2010年5月25日,工作组公布新闻稿,其中关切地注意到司法机关总委员会暂停Baltasar Garzón法官的职务。
  • Le 25 mai 2010, le Groupe de travail a publié un communiqué de presse dans lequel il prenait note avec préoccupation de la suspension du juge espagnol Baltasar Garzón par le Conseil général du pouvoir judiciaire.
    2010年5月25日,工作组公布新闻稿,其中关切地注意到司法机关总委员会暂停Baltasar Garzón法官的职务。
  • La nomination du juge espagnol Baltasar Garzón, qui a travaillé comme consultant pour le Bureau en sa qualité de conseiller de la Mission d ' appui au processus de paix en Colombie de l ' Organisation des États américains, est un exemple concret de la complémentarité positive qui devrait aider les autorités colombiennes à poursuivre sur la bonne direction.
    一直担任检察官办公室咨询人的西班牙籍巴尔塔萨·加尔松法官被任命为美洲国家组织支持哥伦比亚和平进程特派团顾问,这是落实积极互补性的一个例子,希望这项任命能够帮助哥伦比亚当局朝着积极的方向努力。
  • Le 8 février 2012, le Groupe de travail et d ' autres titulaires de mandat ont publié un communiqué de presse portant sur le procès du juge Baltasar Garzón en Espagne et les répercussions de ce procès sur la procédure d ' enquête et d ' examen de plus de 100 000 disparitions forcées qui se seraient produites dans ce pays pendant la guerre civile et sous le régime de Franco.
    2012年2月8日,工作组与另一个任务负责人联合发布了一份新闻稿,涉及西班牙对Baltasar Garzón法官的审判及其对调查和处理据称在西班牙内战和佛朗哥政权时期发生的10万多起强迫失踪案件的影响。
  • Le 8 février 2012, le Groupe de travail et d ' autres titulaires de mandat ont publié un communiqué de presse portant sur le procès du juge Baltasar Garzón en Espagne et les répercussions de ce procès sur la procédure d ' enquête et d ' examen de plus de 100 000 disparitions forcées qui se seraient produites dans ce pays pendant la guerre civile et sous le régime de Franco.
    2012年2月8日,工作组与另一个任务负责人联合发布了一份新闻稿,涉及西班牙对Baltasar Garzón法官的审判及其对调查和处理据称在西班牙内战和佛朗哥政权时期发生的10万多起强迫失踪案件的影响。
  • En 1991, sur dénonciation d ' un membre de la Garde civile, le juge d ' instruction no 5 de l ' Audiencia Nacional, M. Baltasar Garzón, a inculpé l ' auteur et d ' autres personnes soupçonnées d ' atteintes à la santé publique (trafic de drogues) et d ' actes de contrebande commis lors de < < livraisons surveillées > > de stupéfiants.
    1991年,由于一名国民卫队成员提出了刑事诉讼,巴尔塔萨·加尔松法官领导下的第5中央调查法庭对提交人和其他人展开了调查,他们涉嫌犯有危害公众健康(贩毒)罪行和在 " 控制下交付 " 毒品行动过程中从事走私活动。
  • Le 25 mai 2010, le Groupe de travail a publié un communiqué de presse dans lequel il prenait note avec préoccupation de la suspension du juge espagnol Baltasar Garzón par le Conseil général du pouvoir judiciaire pour avoir admis et instruit une série de plaintes déposées en 2006 au sujet de plus de 100 000 cas de disparition forcée survenus pendant la guerre civile espagnole et sous le régime de Franco.
    2010年5月25日,工作组发布了一份新闻稿,关切地注意到司法机关总委员会暂停了西班牙法官Baltasar Garzón的职务,原因是他受理并调查了2006年提交的关于西班牙内战和佛朗哥政权时期发生的10万多宗强迫失踪事件的指控。
  • Le 25 mai 2010, le Groupe de travail a publié un communiqué de presse dans lequel il prenait note avec préoccupation de la suspension du juge espagnol Baltasar Garzón par le Conseil général du pouvoir judiciaire pour avoir admis et instruit une série de plaintes déposées en 2006 au sujet de plus de 100 000 cas de disparition forcée survenus pendant la guerre civile espagnole et sous le régime de Franco.
    2010年5月25日,工作组发布了一份新闻稿,关切地注意到司法机关总委员会暂停了西班牙法官Baltasar Garzón的职务,原因是他受理并调查了2006年提交的关于西班牙内战和佛朗哥政权时期发生的10万多宗强迫失踪事件的指控。